∞-lecture

(V2.0)

N° 371 · Carnet VIII

Le Gang de la clef à molette

,
,

Première publication : 1975

Lu du 16/06/2017 au 05/07/2017, à Rennes, Dieppe, Chateaumeillant

Emprunté à quelqu'un

︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾.︾

« [...] Hayduke et ses amis mesuraient le temps de route en packs de six. [...] Le temps est relatif, avait dit Héraclite dans un passé lointain, et la distance dépend de la célérité. Le but ultime de la technologie des transports étant l'anéantissement de l'espace, la compression de tous les êtres en un point unique idéal, il s'ensuit que les packs de six sont d'un secours précieux. La vitesse est la drogue ultime et les fusées carburent à l'alcool. Hayduke avait bâti cette théorie tout seul, sans aucune aide extérieure. »

Traduction de Jacques Mailhos, Paris : 2016, Gallmeister, "Totem", p. 34.

Mots-clefs :

Corpus :

︾.︾

« – La fourmilière, dit Doc, est à la fois le signe, le symbole et le symptôme de ce que nous sommes en train de vivre, à errer dans la pénombre comme de vrais empotés. Je veux dire que c'est un modèle en microcosme de ce que nous devons trouver moyen d'arrêter, d'éradiquer. La fourmilière, comme les réseaux fongiques de Fuller, est le stigmate d'une maladie sociale. Les fourmilières abondent dans les espaces surpâturés. Le dôme en plastique suit le fléau de l'indutrialisme déchaîné, préfigure la tyrannie technologique et révèle l'authentique qualité de nos vies, qui s'effondre en proportion inverse de la croissance du produit intérieur brut. Fin de la mini-conférence du bon Docteur Sarvis. »

Traduction de Jacques Mailhos, Paris : 2016, Gallmeister, "Totem", p. 115.

Mots-clefs :

︾.︾

« Bien que mitigée d'une pointe de solitude, d'un je-ne-sais-quoi de triste, cette sensation de liberté était très exaltante. Le vieux rêve de l'indépendance totale, de n'être redevable à nul homme et nulle femme, flottait sur ses jours comme les volutes d'un rêve fumeux, les illuminait comme un nuage étincelant au rebord noir d'orage. Car même Hayduke sentait lorsqu'il considérait les choses en face, qu'une solitude extrême pouvait pousser à l'aliénation. Qu'il fallait être fou pour vouloir être radicalement seul. Quelque part dans les profondeurs de la solitude, au-delà de la liberté et de la sauvagerie, gisait le piège de la folie. »

Traduction de Jacques Mailhos, Paris : 2016, Gallmeister, "Totem", p. 151.

Mots-clefs :

Corpus :

︾.︾

« Assis côté fenêtre, Hayduke gardait les yeux fixés sur le paysage, ce sempiternel panorama du pays des canyons : grandiose, désolé, éhontément spectaculaire. Au loin, quelque part entre les buttes et les pinacles qui découpaient le ciel dans les tons rouges rosés, gisait la promesse de quelque chose d'intime – l'intimité dans le lointain. Un secret et une révélation : plus tard, songea-t-il, nous nous plongerons dans tout cela, plus tard. »

Traduction de Jacques Mailhos, Paris : 2016, Gallmeister, "Totem", p. 156.

Mots-clefs :

︾.︾